Рекламу сервиса по доставке суши и роллов «ЁбиДоёби» признали ненадлежащей — такое решение приняло волгоградское управление Федеральной антимонопольной службы. Чиновники отреагировали на заявления нескольких жителей города, которые жаловались на вульгарные рекламные кампании и само название бренда.
«Это была очень любопытная и поучительная история создания и развития бренда. Мы увидели, что грязным и нечистоплотным методам маркетинга можно противостоять. Бизнесмены, использующие и масштабирующие подобные „изобретательные“ приемы, рискуют не только сами, но и подвергают излишним рискам своих партнеров», — заявила замглавы УФАС.
Ведомство признало, что в рекламе «ЁбиДоёби» используются слова, производные от бранного слова. При этом сами бизнесмены ранее проводили экспертизу, что название компании и ее блюд не имеют сходства с русским матом, а образованы от японских слов. Так например, «ЁбиДоёби» передает русскими буквами фразу на японском «День недели — суббота», а сет «КуниЛи» на японском означает «Страна, государство».
ФАС ссылается на то, что компании несколько раз отказывали в регистрации товарного знака, в том числе на международном уровне, из-за созвучия с нецензурными словами. Далее ведомство собирается подать жалобу в Федеральную налоговую службу, чтобы она через суд принудила компанию сменить название.
Ранее «ЁбиДоёби» атаковали сторонники ультраконсервативного движения «Мужское государства». Они были недовольны тем, что компания опубликовала рекламу с темнокожим мужчиной в окружении русских девушек и начали слать угрозы основателям сети. «ЁбиДоёби» пришлось удалить рекламу, а ее владельцы извинились перед «русской нацией».
Нам нужна ваша помощь! It’s My City работает благодаря донатам читателей. Оформить регулярное или разовое пожертвование можно через сервис Friendly по этой ссылке. Это законно и безопасно.